Interesting Characters


Home
Accueil


The Past
Le Passé


Artist
Artiste


Links
Liens


Contact
Contactez

Winter / L'hiver 2019


"We're leaping into the leap year!"
« Nous sautons dans l'année bissextile ! »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Your workout of running up and down the stairs may be more appealing to cats than people."
« Ta séance d'entraînement pour monter et descendre les escaliers peut être plus attrayant pour les chats que pour les gens. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Your father is dedicated to preserving old technology."
« Ton père se consacre à la préservation de la technologie ancienne. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Don't worry. It's unlikely that you will be outsourced."
« Ne t'inquiète pas. C'est peu probable que tu seras sous-traité. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Remember on your voyage to Mars that no one has discovered any mice on Mars."
« Rappelle-toi pendant ton voyage à Mars que personne n'a découvert de souris sur Mars. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"I'm sorry, but you are not trending on the Internet. But we can check back later."
« Je suis désolé, mais tu n'as pas la tendance sur Internet. Mais nous pouvons vérifier plus tard. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Is the world ready for someone like my brother Dominique?"
« Le monde est-il prêt pour quelqu'un comme mon frère Dominique ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Can you get a ticket for browsing too fast on the Internet?"
« Peux tu recevoir une amende pour avoir navigué trop rapidement sur Internet ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Archer's purrameter says that he likes us!"
« Le compteur de ronronnement d'Archer dit qu'il nous aime ! »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Growing up can be scary sometimes."
« Grandir peut parfois faire peur. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Is there a day when you can retire from school?"
« Y a-t-il un jour où tu peux te retirer de l'école ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"But where will you park this motorcycle when you order it?"
« Mais où gareras-tu cette moto lorsque tu la commanderas ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Is our family a democracy?"
« Notre famille est-elle une démocratie ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"I don't think that anyone has hacked into your email. But you should change your password from 'meow'."
« Je pense que personne n'a piraté ton courriel. Mais tu devrais changer ton mot de passe de 'miaou'. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"You're meditating on my yoga mat!"
« Tu médites sur mon tapis de yoga ! »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"I cannot find any cat coaches on the Internet."
« Je ne peux aucun trouver des entraîneurs de chat sur Internet. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Someone scratched my yoga mat. I wonder who?"
« Quelqu'un a gratté mon tapis de yoga. Je me demande qui ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


Rise and shine and browse the Internet!
Levons-nous et brillons et naviguons sur l'Internet !
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"I'm over winterized."
« Je suis trop équipé pour l'hiver. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Suppose that you were naughty for a long time and then suddenly became nice? Would that affect Santa's assessment?"
« Supposons que tu étais méchante pendant longtemps et que tu devenais gentile tout à coup. Cela affecterait-il l'évaluation du Père Noël ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"Do you think that I'm showing early signs of becoming troublesome?"
« Penses-tu que je montre des premiers signes de devenir gênante ? »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


It's family stretch time!
« Il est temps pour l'étirement familial ! »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


"People: they never grow up."
« Les gens : ils ne grandissent jamais. »
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.


Someone has to orchestrate this family.
Quelqu'un doit orchestrer cette famille.
Copyright © 2019 by Gary Bist. All rights reserved.