Interesting Characters


Home
Accueil


The Past
Le Passé


Artist
Artiste


Links
Liens


Contact
Contactez

Winter / L'hiver 2017


"I know that I am a cat. But am I a certified cat?"
« Je sais que je suis un chat. Mais suis-je un chat certifié ? »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"We need to work on our family brand."
« Nous devons travailler notre marque familiale. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


Competitive advantage.
L'avantage concurrentiel.
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


Working from home today.
Travaillant à domicile aujourd'hui.
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"Change my T-shirt? But I've only worn this T-shirt for seven years?"
« Change mon tee-shirt? Mais j'ai porté ce tee-shirt pendant seulement sept ans. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I appreciate your Valentine's Day sculpture. But Mom may not appreciate it as much as me."
« J'apprécie ta sculpture de Saint-Valentin. Mais Maman pourrait ne pas l'apprécier autant que moi. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


The power posing family.
Une famille fait une pose de pouvoir.
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"We're commiserating with each other."
« Nous compatissons les uns avec les autres. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


My strengths: self-cleaning, mouse catching, I like most people. My weaknesses: too many catnaps.
Mes points forts : autonettoyant, attraper les souris, j'aime la plupart des gens. Mes faiblesses : trop de petites siestes.
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"Mom is having a classical music moment."
« Maman est avoir un moment de musique classique. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


Work-life balance.
La balance entre le travail et la vie.
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I wonder if I'll ever run out of whys?"
« Je me demande si je serai jamais à court de pourquoi ? »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I am trying with a great deal of effort to find the things to be grateful for in a brother."
« J'essaye avec beaucoup d'effort de trouver des choses pour être reconnaissantes dans un frère. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"We're reaching out to each other!"
« Nous tendons la main à l'un l'autre ! »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I'm not disagreeing with you. I'm enlightening you."
« Je ne suis pas en désaccord avec toi. Je t'éclaire. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"When does Santa Claus start taking requests for the next Christmas?"
« Quand le Père Noël commence-t-il à prendre des demandes pour le Noël prochain ? »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"We're all connected out!"
« Nous sommes épuisé de nos connexions ! »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I almost had a breakthrough moment. Then I forgot what I was breaking through."
« J'ai failli avoir une percée. Puis j'ai oublié ce que je traversais. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"We're searching the Internet for all the things that we should be thankful for."
« Nous recherchons sur Internet toutes les choses pour lesquelles nous devrions être reconnaissants. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"They are a difficult bunch to manage."
« Ils sont difficile à gérer. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"One day you will be married and your wife will drag you to the opera. Then you will understand the difference between men and women."
« Un jour tu seras épousé et ta femme te traînera à l'opéra. Alors tu comprendras la différence entre les hommes et les femmes. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"Your father is wondering if he has entered the age of suspenders."
« Ton père se demande s'il est entré dans l'âge des bretelles. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"How exactly does Santa Claus interpret the word: good?"
« Comment le Père Noël interprète-t-il le mot : bien ? »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"There's a monster under my bed!"
« Il y a un monstre sous mon lit ! »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.


"I think that my parents were configured incorrectly."
« Je pense que mes parents ont été mal configurés. »
Copyright © 2017 by Gary Bist. All rights reserved.